Quando a alma se apoia em nós, nós a tomamos.

Jesus
Tudo é confiança nos que me entregam tudo. Tudo está em mim. Jesus Amor. Entreguem-me tudo. Tudo é meu; eu só sou tudo. Eu posso tudo. Eu sou Omnipotente. Somente eu sei o que os convém: eu os amo. Amem a seu Jesus Amor.

Tu que te sentes tão pequeno, me dirijo a ti, que lês estas palavras. Tu és eu, eu tu. Eu te amo. Instrui-te em mim, tudo é perfeito em mim. Em mim tudo é verdade. Sou eu teu Mestre de vida, de tua vida eterna.

Eu os amo. Cabe a vocês de dar-me tudo. Deixa-me amar-te, tu que lês; tu, tu, tu… Amém.

Fonte: Tradução livre da mensagem nº 113 de 21 de Maio de 2001, do Primeiro Volume do livro “Amor para todos los míos, Jesus”. Por ‘La hija del sí a Jesús’, editado (em francês) em Granby, Canadá por Les Éditions FJ, traduzido para o Espanhol por Sabino y Sulema Alas. Tradução para o Português por JNW.

Anúncios

0 Responses to “Quando a alma se apoia em nós, nós a tomamos.”



  1. Deixe um comentário

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s





%d blogueiros gostam disto: